logo
worship
 

Worship at Celebration

“Yet a time is coming and has now come when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshippers the Father seeks. God is spirit, and His worshippers must worship in spirit and in truth.” (John 4:23-24)    

     Here at CCC, we adhere to the biblical forms of worship. There are seven specific words used in Hebrew (see below) that express praise and worship in rich and distinct ways. In a similar manner as our own worship is enhanced by becoming familiar with and using the original names of God, it is useful to gain an understanding of the meanings of the expressions of praise and worship incorporated into the original text of the Psalms. We encourage all of these expressions in our services. You can enjoy the freedom to worship God in a loving environment filled with worshipers just like you.

     The Celebration worship team consists of drums, percussion, bass, electric/acoustic guitars, piano/keyboards and multiple vocals. Our music ranges from traditional hymns to contemporary worship (Hillsong United, Pocket Full of Rocks, Lincoln Brewster, etc). We have special musical guests from time to time. Check our events page for more info! Come join us as we 'celebrate' Jesus, worship God the father and allow the Holy Spirit to move in our hearts!

SEVEN HEBREW WORDS FOR PRAISE


Halal
(haw-lal'): To make a loud clear sound of praise. The original Hebrew also carried the meaning of being clamorously foolish, to rave, or to celebrate. Thus to express worship in halal means unbridled, exuberant praise. (Psalm 104:35, 150; 2 Chronicles 20:19, 23:13; Psalm 22:23, 69:34, 74:21)

Yadah (yaw-daw') or Todah (to-daw'): Coming from the root yad, "hand," they are expressions of worship that involve the use of the hands: to hold out one’s hands, to give thanks or revere with extended hands in thanksgiving, praise, and adoration, or to make confession. It carries the sense of absolute surrender. Todah is most often used as an expression of thanksgiving. (Genesis 29:352 Chronicles 7:3; Psalm 42:5, 67:3-5, 89:5, 99:3)

Barak (baw-rak'): Coming from the root berech (knee), it means to kneel down, and thereby to bless God. It can also mean to congratulate, salute, praise, or thank. It implies giving reverence to God as an act of adoration. (Psalm 95:6, 1 Kings 8:54, Ephesians 3:12-14)

Tehillah (the-hil-law'): Coming from the verb halal, which means "to praise, celebrate and laud." Tehillah means to sing or laud God’s praises, specifically with a hymn or song of praise. It may sometimes mean singing a spontaneous new song by adding words to a melody from the heart. (Psalms 22:3, 34:1, 40:3, 66:2, 2 Chronicles 20:22)

Zamar (zaw-mar'): It has the root Hebrew meaning of touching the strings or parts of a musical instrument, that is, to play upon it or to make music, accompanied by the voice; to celebrate in song and music, to give praise or sing forth praises with instrumental accompaniment. (Psalm 7:17, 21:13, 30:12; Psalm 47, 108:1, 144:9, 147:1, 149:3)

Shachah (shaw-khaw'): As an expression of worship, Shachah means to bow, stoop, or to prostrate oneself, as an act of submission or reverence; to make obeisance or to fall or bow down when paying homage to God. (Genesis 18:2, Exodus 4:31, Leviticus 26:1)

Shabach (shaw-bakh'): As an expression of worship, it means literally to address in a loud tone, implying laud, praise or proclamation with a loud voice or a shout. It is also translated as commend, glory, extol, or triumph. (Psalm 117:1, 63:3-4)

TOP